Menu fechado

Drive-thru ou Drive-through: Qual significado

Se tem uma coisa que a gente vê muito por aí, principalmente em fast foods e farmácias, é o tal do drive-thru. Mas aí surge a dúvida: tá certo escrever “drive-thru” ou “drive-through”? Os dois estão corretos? Tem diferença entre eles? E o que isso quer dizer, afinal? Neste guia completo, vamos destrinchar esse termo que já virou parte da rotina de muita gente, mostrar as diferenças entre as formas escritas, explicar como funciona, e até contar umas curiosidades que pouca gente sabe.

O que significa “drive-thru” ou “drive-through”?

Primeiro vamos direto ao ponto. O termo “drive-through” vem do inglês e significa literalmente “dirigir através” ou “passar dirigindo”. É um sistema de atendimento rápido em que o cliente realiza uma compra ou serviço sem sair do carro. Muito usado em restaurantes fast food, farmácias, bancos, cafeterias, e até em igrejas nos Estados Unidos.

Já a forma “drive-thru” é uma adaptação abreviada e mais popular do “drive-through”. É mais usada no dia a dia, especialmente em marcas, placas e publicidade. É uma espécie de versão simplificada para facilitar a leitura e se encaixar melhor em espaços pequenos.

Resumindo:

  • Drive-through = forma completa, mais formal, comum em textos e manuais.
  • Drive-thru = forma encurtada e informal, muito usada no Brasil e em nomes de estabelecimentos.

Ambas estão corretas, mas a escolha vai depender do contexto e da preferência de quem escreve.

Qual a origem do drive-thru?

Essa ideia de ser atendido dentro do carro surgiu lá nos Estados Unidos na década de 1930. Um dos primeiros estabelecimentos a usar esse modelo foi o banco City Center Bank, no Missouri, em 1930. Pouco tempo depois, os restaurantes também adotaram o conceito. O McDonald’s, por exemplo, implementou seu primeiro drive-thru em 1975, pensando especialmente em atender soldados que não podiam sair dos veículos fardados.

Esse modelo cresceu tanto que hoje em dia é praticamente símbolo da cultura americana. E claro, foi exportado para o mundo inteiro, inclusive o Brasil, onde também ganhou bastante espaço, principalmente em cidades grandes.

No Brasil: como usamos?

No Brasil, o termo drive-thru pegou com força. Apesar de ser uma palavra estrangeira, muita gente nem percebe que não é português, de tanto que virou comum no vocabulário. A versão “thru” acaba sendo a mais usada aqui justamente por ser mais curta e prática.

Você encontra drive-thru em:

  • Restaurantes de fast food (como McDonald’s, Burger King, Giraffas)
  • Farmácias (como Droga Raia e Drogasil)
  • Postos de gasolina

  • Mercados e hortifrutis

  • Serviços de testagem (como foi comum durante a pandemia de COVID-19)

Diferenças entre “Drive-thru” e “Drive-through”

Apesar de terem o mesmo significado, o uso das palavras tem algumas diferenças interessantes. Veja só:

📌 Escrita e pronúncia

  • Drive-through é a forma original, correta gramaticalmente em inglês britânico e americano.
  • Drive-thru é a versão informal, geralmente usada em propagandas, logotipos e conversas.

📌 Aplicação no Brasil

  • A forma “drive-thru” domina os usos comerciais e populares.
  • “Drive-through” costuma aparecer em textos mais técnicos ou formais, especialmente quando traduzidos diretamente do inglês.

📌 Reconhecimento cultural

  • “Drive-thru” virou nome próprio de serviço no Brasil, tipo “vou no drive-thru pegar o lanche”.
  • Já “drive-through” soa mais gringo, mais distante da nossa fala.

Curiosidades sobre o drive-thru

Agora segura essas curiosidades que você talvez nem imaginava:

  • Igrejas com drive-thru existem nos EUA, onde fiéis podem receber bênçãos sem sair do carro.
  • Durante a pandemia, hospitais criaram drive-thru de testagem, vacina e até consultas simples.
  • Alguns casamentos em Las Vegas são realizados via drive-thru wedding, com o casal casando sem nem descer do carro!
  • Em tempos de isolamento social, lojas de roupas e até papelarias adaptaram o modelo para manter vendas com segurança.
  • O Brasil tropicalizou o serviço: tem até drive-thru de açaí e pastel em algumas regiões.

Vantagens do sistema drive-thru

Não é à toa que essa modalidade cresceu tanto. Veja alguns dos principais benefícios:

  • Agilidade no atendimento

  • Conveniência para quem não quer sair do carro
  • Mais segurança, principalmente à noite
  • Menor contato físico, algo valorizado na pandemia
  • Redução de filas internas

Desvantagens que ninguém fala muito

Apesar dos pontos positivos, tem umas questões que merecem atenção:

  • Nem sempre a comunicação no interfone funciona bem
  • Pode gerar engarrafamentos em horários de pico
  • Limitação de cardápio ou serviço em alguns casos
  • Poluição por manter o carro ligado durante o atendimento
  • Não é acessível para quem está a pé ou de bicicleta

Outras palavras parecidas com “drive-thru”

Como o termo vem do inglês, muita gente confunde com outras palavras. Veja algumas que aparecem por aí:

  • Take away: significa “para levar”. É quando a pessoa retira e leva embora, mas precisa descer do carro.
  • Pick up: mais usado em e-commerces e apps de entrega, quando você retira algo que comprou online.
  • To go: geralmente aparece em copos e embalagens indicando que o item é para levar.

O uso correto do termo em textos

Para quem está escrevendo em português, o ideal é manter o termo em itálico ou entre aspas, por ser uma palavra estrangeira. Mas no uso informal e cotidiano, isso não é regra.

Exemplo:

  • Fui ao drive-thru do fast food.
  • Passei no “drive-thru” da farmácia.

No caso de redações mais técnicas ou textos publicitários, pode-se optar pela forma mais curta mesmo, principalmente se estiver associada a uma marca.

Expressões derivadas que já fazem parte do nosso vocabulário

Hoje em dia, o termo já virou até expressão. Veja alguns exemplos do dia a dia:

  • “Bora resolver isso no drive-thru, rapidão?”
  • “Hoje vou almoçar no drive-thru, sem tempo pra parar.”
  • “Drive-thru de vacina rolando ali no estacionamento!”

O interessante é como a gente foi absorvendo essa palavra com naturalidade, criando até gírias e formas novas de usar.

Os dois estão certos. Tanto drive-through quanto drive-thru têm o mesmo significado. A diferença está apenas na forma escrita. No Brasil, o uso mais comum é com “thru”, pois é mais direto, visualmente mais fácil, e já caiu no gosto popular. Mas se for escrever um texto mais formal ou técnico, pode optar pelo “drive-through” sem medo.

Mais importante do que a forma que você escreve, é entender o que esse modelo representa: comodidade, rapidez e adaptação aos tempos modernos. Ele evoluiu junto com o nosso estilo de vida e vai continuar presente em muitos tipos de serviço.

Conteúdos Interessantes